Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Орудие казни позорной
Спасением стало для нас"
Какой же мальчишка озорный
Придумал такой вот рассказ?
Орудье не стало спасеньем
О чём ты плетёшь, дорогой?
И благодаря воскресенью
Спасает один - Бог живой... Комментарий автора: Этого "озОрного мальчишку" зовут Андрей Критский. Слыхали про такого?
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".